Этим вечером ни Джейн, ни Лиси не добрели до кровати. Они заснули прямо на диване, в объятиях друг у дружки, с лицами, мокрыми от слез, и с недопитой бутылкой виски, которую Лиси умудрилась уронить на пол.
Утро у обеих было просто катастрофическим. Джейн, проснувшаяся первой, открыла для себя истину: мужчины не стоят такой адской головной боли. Лиси, проснувшаяся второй, поняла, что даже самая пылкая любовь отступает перед муками похмелья. Выпив по таблетке обезболивающего и осушив бутылку с газировкой, стоявшую в холодильнике Джейн с незапамятных времен, подруги почувствовали себя немного лучше.
– Пойдем в «Чокнутую лошадку», – предложила Лиси. – После такой пьянки прийти в себя можно только в этом месте.
– Я не смогу съесть ни кусочка… – вяло возразила Джейн.
– Это тебе так кажется. Стоит съесть хотя бы кусочек тамошней еды, и ты сразу почувствуешь, как тебе станет лучше…
Джейн сомневалась в том, что ей когда-нибудь станет лучше, но сил на споры у нее не осталось. Подруги поймали такси и уже через полчаса сидели в теплом зале.
– Молодой человек! – окликнула Лиси официанта. – Не откажите двум больным и старым женщинам в такой малости – принесите нам поесть…
Паренек густо покраснел, улыбнулся, и Лиси тут же вспомнила его лицо.
– Знакомься, Джейн, – повернулась она к подруге. – Это Патрик. Он – хороший парень. – Патрик покраснел еще гуще. Забавные клиентки, да еще такие красивые, были редкостью в «Чокнутой лошадке», поэтому он сразу вспомнил Лиси. – Патти, а ты помнишь, что я тебе говорила в прошлый раз? – поинтересовалась Лиси.
– Ну… э… – замялся Патрик. – Кажется, что все женщины – лгуньи…
– Забудь об этом, – махнула рукой Лиси. – Теперь я тебе открою другую истину. Все мужчины – редкостные скоты. Ну, кроме тебя, конечно…
– Спасибо, мисс…
– Лиси Старк, можно просто Лиси, а можно – Лисичка. Джейн, ты можешь положиться на мой вкус? – Джейн кивнула. Сейчас ей было совершенно все равно, на чей вкус полагаться. – Тогда две порции мяса с кровью, салата «Любимчик», печеного картофеля с белым соусом и, конечно же, два молочных коктейля. Патти, ты просто наш спаситель!
– Я всегда начинаю с мяса, а заканчиваю картофелем, – объяснила подруге Лиси, когда их «спаситель» принес поднос с едой. – Раньше это мне помогало. Но, честно говоря, не побожусь, что поможет сейчас.
Джейн пренебрегла советами Лиси и решила начать с молочного коктейля. Но ей так и не удалось его выпить, потому что ее внимание отвлекли двое мужчин с поразительно знакомой внешностью. Джейн закрыла глаза и открыла их снова. Мужчины не исчезали, напротив, Джейн показалось, что они смотрят в их с Лиси сторону.
– Лисичка… – пробормотала Джейн, отставив в сторону молочный коктейль. – Ты не знаешь, с похмелья бывают галлюцинации?
– Вроде бы нет. Во всяком случае, я о таком не слышала… Тебе нехорошо, Джейн? – Лиси озабоченно покосилась на подругу.
– Да, – сглотнула Джейн. – Мне очень нехорошо. Потому что сейчас я вижу Джеймса и Крэйга, которые направляются в нашу сторону. Они уже совсем близко, Лиси. Разве галлюцинации бывают такими реальными?
– Здравствуйте, леди, – донесся до Лиси незнакомый мужской голос. Она подняла глаза и поняла, что Джейн не ошиблась. Рядом с их столиком стоял Джеймс и еще один мужчина, по всей видимости, тот самый Крэйг… – Мы приносим свои извинения за вторжение, ну и все такое, просто так вышло, что мы… Уж лучше ты, дружище, – покосился он на Джеймса. – Я не мастер красивых слов…
– Мы столкнулись около твоего дома, Джейн, – объяснил Джеймс. – У меня был ключ, мы вошли, ты уж прости…
Крэйг перебил его:
– В общем, по пролитой бутылке виски и куче окурков мы поняли, что вы, девочки, вчера неплохо отдохнули. Джеймс позвонил какому-то вашему приятелю…
– Билли, – уточнил Джеймс.
– И Билли подробно объяснил нам, где мисс Лиси Старк любит бывать после здорового вечернего отдыха, – закончил Крэйг, присаживаясь за столик напротив Джейн.
– Эркюль Пуаро и мисс Марпл отдыхают, – всплеснула руками Лиси. – Спрашивается, какого дьявола вы нас искали?!
– Ну, во-первых, – начал Джеймс, следуя примеру Крэйга и присаживаясь напротив Лиси, – мне хотелось извиниться перед тобой, Лис. Джейн, наверное, уже рассказала, что это – наша с ней затея. Думаю, не лишним будет добавить, что меня мучают – и все время мучили – угрызения совести. Ну, а во-вторых, мне хотелось обсудить с тобой еще кое-что, очень личное, но это я, разумеется, предпочел бы сделать тет-а-тет.
Лиси даже не пришлось напрягать измученные вчерашним вечером «серые клеточки», чтобы понять, что «очень личное» собрался обсуждать с ней Джеймс. Все было написано на его лице, так внезапно помолодевшем и поглупевшем. И, несмотря на то, что еще полчаса назад она объясняла молоденькому официанту, что все мужчины – редкостные скоты, сейчас она готова была простить представителю «скотского» племени все что угодно за один только взгляд этих влюбленных серых глаз.
Крэйг тоже не собирался тянуть с объяснениями.
– Сначала о моей «криминальной жизни», которая, я знаю, тебя очень интересует, – подмигнул он смущенной и радостной Джейн. – Никакой Дэвид Макларен Мэйси не похищал. Более того, ее вообще никто не похищал. Наша с ним бывшая, – кивнул он в сторону Джеймса, – ты уж прости, Джеймс, организовывала собственное похищение с помощью своего остроумного любовника, которого мне удалось прижать к стенке… А выяснил я это после того, как заглянул в агентство, которое так и не помогло мне в Марракеше, зато узнало кое-что о моей жене и ее нынешнем избраннике. Этой парочке все время нужны деньги: он заядлый игрок, а она страшная транжира. В общем, они нашли друг друга… Ну да бог с ними. Теперь, собственно, о главном, – не меняя тона, продолжил Крэйг. – Мне тоже чертовски хочется сказать тебе кое-что, Джейн Кампин. И я, пожалуй, не устрашусь сообщить это при твоей подруге и бывшем моей бывшей, ты уж прости, Джеймс… Я люблю тебя, Джейн. Моя маленькая отважная Джейн… И, знаешь, я почему-то уверен, что ты чувствуешь то же самое. Так зачем морочить друг другу голову, когда можно просто взять и пожениться?